Счёт по французскому языку от 1 до 10. Цифры на французском – проще простого! Французская считалочка: что не так

Представляем Вам числительные на французском языке. Цифры на французском с произношением.

Давайте сначала разберём счёт от 1 до 10:

1 — один,одна

un , une

а"н, юн

2 — два, две

deux

дё

3 — три

trois

труа

4 — четыре

quatre

кятр

5 — пять

cinq

са"нк

6 — шесть

six

сис

7 — семь

sept

сэт

8 — восемь

huit

уит

9 — девять

neuf

нёф

10 — десять

dix

дис

Теперь переходим к французским числам от 11 до 20:

11 — одиннадцать

onze

о"нз

12 — двенадцать

douze

дуз

13 — тринадцать

treize

трэз

14 — четырнадцать

quatorze

каторз

15 — пятнадцать

quinze

кя"нз

16 — шестнадцать

seize

сэз

17 — семнадцать

dix-sept

дис-сэт

18 — восемнадцать

dix-huit

диз-уит

19 — девятнадцать

dix-neuf

диз-нёф

20 — двадцать

vingt

ва"н

Если числительное оканчивается на -s или -x и следующее слово начинается с гласной, то конечная s или x произносится как з : deux enfants (дёз-а"н-фа"н; два ребёнка) или trois enfants (труаз-а"н-фа"н; три ребёнка).

neuf (нёф; девять) или dix -neuf (дис-нёф; девятнадцать), начинается с гласной, то конечная f произносится как в : neuf artistes (нёв-артист; девять артистов).

Если слово, следующее за числительным six (сис; шесть), huit (уит; восемь) или dix (дис; десять), начинается с согласной, то конечная согласная этих числительных не произносится: six livres (си ливр; шесть книг), huit personnes (уи пэрсон; восемь человек), dix films (ди фильм, десять фильмов).

Освоив числительные до 20 (vingt), пойдём дальше и познакомимся с числами до ста. Во французском языке здесь есть свои особенности и нюансы.

Числа от 20 до 69

Числительные от 20 до 69 во французском языке образуются так же, как и в русском: в каждом десятке считаем от одного до девяти, после чего переходим к следующему десятку и повторяем эту схему ещё раз.

21 — vingt et un (ва"н-тэ-а"н)

22 — vingt-deux (ва"н-дё)

23 — vingt-trois (ва"н-труа)

и т.д.

30 — trente (тра"нт)

31 — trente et un (тра"н-тэ-а"н)

32 — trente-deux (тра"нт-дё)

и т.д.

40 — quarante (каро"нт)

41 — qurante et un (каро"нт-э-а"н)

42 — qurante-deux (каро"нт-дё)

и т.д.

50 — cinquante (са"н-к-о"нт)

51 — cinquante et un (са"н-к-о"н-тэ-а"н)

52- cinquante-deux (са"нк-о"нт-дё)

и т.д.

60 — soixante (суа-со"нт)

61 — soixante et un (суа-со"н-тэ-а"н)

62 — soixante-deux (суа-со"нтэ-дё)

Французские числа от 69 до 99

Число 70 во французском языке представляется как 60 + 10. Число 71 — как 60 + 11, 72 — как 60 + 12 и так до 80.

Примеры:

70 — soixante-dix (суасо"нт-дис)

71 — soixante et onze (суасо"н-тэ-о"нз)

72 — soixante-douze (суасо"нт-дуз)

и т.д.

Число 80 представляется как 4 x 20, но слово «умножить» при этом не произносится. Число 81 формируется как 4 x 20 + 1 и т.д. И так вплоть до 90.

Число 91 формируется как 4 x 20 + 11 (Обратите внимание союз et после числа 81 и далее не используется ).

Также, когда за числом 80 следуют другие числа, буква s в слове vingt отбрасывается. Несколько примеров:

80 — quatre-vingts (катрё-ва"н)

81 — quatre-vingt-un (катрё-ва"н-а"н)

82 — quatre-vingt-deux (катрё-ва"н-дё)

и т.д.

90 — quatre-vingt-dix (катрё-ва"н-дис)

91 — quatre-vingt-onze (катрё-ва"н-о"нз)

92 — quatre-vingt-douze (катрё-ва"н-дуз)

100 — cent (са"н)

101 — cent-un (са"н-а"н)

120 — cent-vingt (са"н-ва"н)

1000 — mille (миль)

1 000 000 — un million (а"н-мильё"н)

1 000 000 000 — un milliard (а"н-мильяр)

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Друзья, если вы изучаете французский язык, если вы еще новичок в этом деле, то кроме лексических азов, которые вы постигаете, вам еще необходимо выучить цифры на французском языке.

Если вы знаете цифры, счет до 10 по-французски, то это большой плюс для новичка в языке. Если вы знаете цифры на французском языке, ваше преимущество состоит в том, что вы можете назвать число, дату дня, назвать номер телефона, указать номер рейса или автобуса, назвать номер такси.

Знание цифр и чисел очень пригодится вам в путешествии или деловой поездке. Вы всегда сможете узнать время , номер рейса, адрес отеля или цену.

Учим французские цифры легко и быстро!

Итак, друзья, так как цифры предполагают счет всего лишь до десяти, то вы с легкостью освоите их на французском языке. Перед вами небольшая табличка с французскими цифрами и их произношением русской транскрипцией:

0 – ноль zéro зеро‘
1 - один,одна un , une эн, юн
2 - два, две deux дё
3 - три trois труа’
4 - четыре quatre катр
5 - пять cinq сэнк
6 - шесть six сис
7 - семь sept сэт
8 - восемь huit юи’т
9 - девять neuf нёф
10 - десять dix дис

Если вы учите цифры с ребенком…

Для того, чтобы быстро и легко выучить счет на французском языке до десяти, просто повторяйте цифры по порядку несколько раз. Через несколько минут вы заметите, как уже знаете их наизусть. Потренируйтесь еще несколько раз, чтобы отшлифовать счет, чтобы он, так сказать, о»от зубов отскакивал».

Друзья, если вы изучаете французский язык вместе с вашим малышом, то знание счета до 10 ему просто необходимо!

Учиться считать по-французски можно и на пальцах!

Повторяйте цифры до 10 несколько раз каждый день, пока ребенок не будет считать свободно и без запинки. Чтобы малышу было легко и весело, поддержите его – повторяйте цифры хором вместе с ним. Вы можете произносить цифры до 10 на мотив какой-нибудь песенки.

На цветных листочках нарисуйте смешных человечков или предметы по количеству цифр, от одного до десяти. Повторяйте счет, показывая ребенку эти картинки.

Кроме этого, вам помогут считалочки о цифрах, с помощью которых учить счет до десяти еще интереснее:

Une, deux, trois:
Soldat de chocolat.
Quatre, cinq, six:
Le roi n’a pas de chemise.
Sept, huit, neuf:
Tu es un gros boeuf.

Combien faut-il de pommes de terre
Pour faire la soupe à ma grand-mère?
Huit: une, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept, huit.

Un, deux, trois petites fleurs.
Quatre, sinq, six petites fleurs.
Sept, huit, neuf petites fleurs.
Dix petites fleurs!

Первым делом перед поездкой выучите цифры на французском языке. Вам понадобятся числа, чтобы узнавать время, номер рейса, адрес отеля или цену.

Итак, сначала видео со счетом по-французски.

Французские числа с произношением – перед вами. Сначала – от 1 до 10. Мы приводим русскую транскрипцию в третьем столбике, чтобы вам было проще понять, что вообще говорить при необходимости.

1 - один,одна

2 - два, две

4 - четыре

8 - восемь

9 - девять

10 - десять

Теперь переходим к французским числам от 11 до 100. Вы сможете узнать, сколько что стоит и где находится дом с нужным номером. Не можете запомнить? Запишите.

11 - одиннадцать

12 - двенадцать

13 - тринадцать

14 - четырнадцать

15 - пятнадцать

16 - шестнадцать

17 - семнадцать

18 - восемнадцать

19 - девятнадцать

20 - двадцать

21 - двадцать один

vingt-et-un (une)

вэн-т-э-эн (юн)

22 - двадцать два

23 - двадцать три

вэн-труа"

30 - тридцать

31 - тридцать один

тран-тэ-эн

32 - тридцать два

41 - сорок один

каран-тэ-эн

42 - сорок два

карант-дё

50 - пятьдесят

51 - пятьдесят один

сэнка"н-тэ-эн

52 - пятьдесят два

сэнкант-дё

60 - шестьдесят

61 - шестьдесят один

суаса"н-тэ-эн

62 - шестьдесят два

суаса"нт-дё

70 - семьдесят

суаса"нт-ди"с

71 - семьдесят один

soixante et onze

суаса"нт-о"нз

72 - семьдесят два

суаса"нт-ду"з

80 - восемьдесят

катрё-вэн

81 - восемьдесят один

quatre-vingt et un

катрё-вэн-тэ-эн

82 - восемьдесят два

quatre-vingt-deux

катрё-вэн-дё

90 - девяносто

quatre-vingt-dix

катрё-вэн-дис

91 - девяносто один

quatre-vingt-onze

катрё-вэн-то"нз

92 - девяносто два

quatre-vingt-douze

катрё-вэн-ду"з

Счет по-французски до 1000

Первых 100 французских чисел вполне хватит для того, чтобы сориентироваться в городе, а вот для магазина может оказаться недостаточно. Не стоит надеяться на ценники: иногда их просто нет, и вам придется использовать счет по-французски, чтобы договориться с продавцом или поторговаться.

101 - сто один

102 - сто два

110 - сто десять

120 - сто двадцать

170 - сто семьдесят

cent soixante-dix

сан суаса"нт-дис

175 - сто семьдесят пять

cent soixante-quinze

сан суаса"нт-кэнз

178 - сто семьдесят восемь

cent soixante-dix-huit

сан суаса"нт-диз-юи"т

180 - сто восемьдесят

cent quatre-vingts

сан катрё-вэн

186 - сто восемьдесят шесть

cent quatre-vingts six

сан катрё-вэн сие

190 - сто девяносто

cent quatre-vingt-dix

сан катрё-вэн-дис

197 - сто девяносто семь

cent quatre-vingt-dix-sept

сан катрё-вэн-дис-еэт

200 - двести

201 - двести один

дё сан-тэн

202 - двести два

дё сан дё

300 - триста

400 - четыреста

катрё са"н

500 - пятьсот

сэнк са"н

600 - шестьсот

700 - семьсот

800 - восемьсот

900 - девятьсот

1000 - тысяча

Числа на французском с произношением

А теперь – самые большие числа на французском (с произношением). Вдруг вы решите купить дом или машину? Шутка! На самом деле они нужны больше для общего развития. Посмотрите, это совсем не сложно. Кстати, числа на французском – вообще, одна из самых простых тем. Если вы ее не освоите, то всегда сможете воспользоваться бумагой и ручкой или даже пальцами, чтобы объяснить окружающим, что имеете в виду.

Если вы плохо понимаете французские числа и счет на слух, то советуем в аэропорту всегда ждать нужного этапа прохождения неподалеку от табло: что-то может измениться в любой момент, и лучше знать заранее, к какому выходу вам идти и состоится ли вообще рейс.

Впрочем, не будем о грустном! Приятной вам поездки, учите французский счет и не теряйтесь!

Цифры на французском языке звучат очень мелодично и в чем-то похожи на числа других европейских стран: Испании, Италии и Англии. Но при этом, например, есть и существенные различия в звучании цифры «четыре» и «пять». Особенно пятерка и пятнадцать с трудом запоминается русскими детьми, начинающими учить французские цифры, а громоздкие числительные после восьмидесяти ввергают в полное недоумение.

Французские цифры от 1 до 20: транскрипция на русском

Числа во французском языке делятся на простые и сложные, состоящие из одного слова и нескольких.

труа

трез

катр

каторз

сэнк

канз

диз-сет

диз-уит

диз-нёф

Из приведенной таблицы видно, что, начиная с цифры семнадцать, числа принимают двойную форму, состоящую из обозначения десятков и единиц в числе. Эта особенность счета во распространяется на все цифры.

При этом в числах «двадцать один», «тридцать один» и так далее между числом, обозначающим десяток и единицу, для созвучия добавляют союз et (э), который на последующие цифры не распространяется.

Особенности числительной системы Франции

В языке романтики и любви счет не поддается никакому логическому направлению и подчас звучит как абсурд по сравнению с русскими числительными: девятнадцать в переводе на привычный нам язык звучит как «десять и девять», тридцать семь как «тридцать и семь», то есть озвучиваются десятки и единицы отдельно.

Цифры «пять» и «пятнадцать», несмотря на общую пятерку, звучат совершенно по-разному: «сэнк» и «канз», что создает существенную проблему при запоминании. Среди учителей французского языка, обучающих россиян, ходит даже негласное правило, что пятнадцать никем не запоминается даже с десятой попытки.

Крайне необычно звучат цифры после семидесяти: для того чтобы произнести семьдесят пять, необходимо сказать «шестьдесят и пятнадцать»: soixante-quinze (суасант-канз ), а для озвучивания цифры семьдесят восемь: «шестьдесят-десять-восемь» (soixante-dix-huit - суасант-диз-уит ). Это создает определенную путаницу при запоминании, и, только вникнув в особенности французского счета, можно понять этот необычный принцип исчисления.

Четыре по двадцать

Таким необычным методом выражается цифра восемьдесят (quatre-vingts - катр-ван ) и далее все последующие числа до ста отталкиваются от этого принципа:

  • восемьдесят два: четыре раза по двадцать и два;
  • девяносто: четыре раза по двадцать и десять;
  • девяносто два: четырежды по двадцать и двенадцать (катр-ван-дуз );
  • девяносто восемь: катр-ван-диз-нёф .

Такой необычной системой счета французы обязаны кельтам и норманнам, которые имели большое влияние на формирование языка в древние времена: торговые сделки совершались часто и повсеместно и двадцатиричный счет был очень кстати в длительных бухгалтерских подсчетах. К слову, знаменитые своей могучей цивилизацией и мудростью индейцы ацтеки и майя также использовали именно двадцатиричную систему счета.

Числа свыше ста

После сотни (cent - сан ) и двухсот (deux cents - дё сан - два по сто) все становится еще более интересным, ведь с произношением французских цифр длиной в несколько слов придется потрудиться, чтобы они звучали естественно и непринужденно. Для примера: двести девяносто семь будет звучать как дё-сан-катр-ван-диз-сэт а 1999 - ён-милль-нёф-катр-ван-диз-неф. К ак же до автоматизма нужно довести специфику построения французских цифр, чтобы, не задумываясь, произнести такое!

Преподаватели рекомендуют в процессе дня, в автобусе или пробке, на прогулке по городу проговаривать вслух (или про себя) на французском языке номера домов, машин - любые цифры, которые будут попадаться на глаза. Это даст возможность быстрее усвоить эту сложную двадцатиричную систему счета и свободно ориентироваться в необычном мире французских цифр.

Запомнить счет позволят некоторые логические разъяснения, но вам придется изначально потренироваться именно над произношением каждой цифры, чтобы правильно запомнить и не попасть в неловкую ситуацию в живой обстановке среди носителей языка.

Учимся читать и считать по-французски

1 un – произносится это так: представьте «ё» русскую, без первого звука «Й», это почти «о», только губы округлены и сильно вытянуты вперед. Далее следует носовой звук, отличный от английского, где происходит смыкание и размыкание корня языка с мягким небом. Во французском языке размыкания не происходит. У вас для цифры 1 должно получиться нечто похожее на «ён».

2 deux – «дё». Здесь «ё» образована по принципу предыдущего описания.

3 trois – «труа».

4 quatre –«кятрё». «а» должна быть достаточно мягкой, но не совсем «я», последняя «ё» добавляется для того, чтобы не съедалась конечная согласная. Такое часто применяют во многих французских словах.

5 cinq –«сэнк», где «н» — носовое.

6 six – «сис».

8 huit – «уит».

9 neuf – «нёф», четко проговаривайте глухую «ф» стараясь ее максимально сделать звонкой.

10 dix – «дис».

11 onze –«онз», где «н» носовой звук.

12 douze – «дуз».

13 treize – «трэз».

14 quatorze – «кяторз».

15 quinze – «кэнз», «н» — носовой звук.

20 vingt – «вэнт» — «н» — носовой звук.

30 trente – «трант», где «н» — носовой звук.

40 quarante – «кярант».

50 cinquante – «сэнкант».

71 soixante-et-onze

72 soixante-douze

73 soixante-treize

74 soixante-quatorze

75 soixante-quinze

76 soixante-seize

77 soixante-dix-sept

78 soixante-dix-huit

79 soixante-dix-neuf

80 – это четыре раза по двадцать.

80 quatre-vingts

81 quatre-vingt-un

90 – это 4раза по двадцать и 10, 91 – 4 раза по 20 и 11 и так далее.

90 quatre-vingt-dix

91 quatre-vingt-onze

100 cent –«сан».

1000 mille –«миль»

2000 deux mille –«дё миль».

Устойчивые выражения

  • Фр.: tout seul , русск.: совсем один или один-одинешенек.
  • Фр.: n’écouter que d’une oreille или écouter d’une oreille distraite, русск.: слушать краем уха.
  • Фр.: être du (même) bateau, русск.: быть в похожем положении.
  • Фр.: d’un trait de plume, русск.: одним росчерком пера.
  • Фр.: de même farine, русск.: быть сделанными из одного теста, одного поля ягода.
  • Фр.: faire d’une pierre deux coups, русск.: поймать двух зайцев.
  • Фр.: le malheur ne vient jamais seul, русск.: пришла беда — отворяй ворота.
  • Фр.: ne formait qu’un coeur et qu’ une âmе, русск.: жить душа в душу
  • Фр.: à la première vue сразу, русск.: на первый взгляд.
  • Фр.: se ressembler comme deux oeufs, русск.: быть очень похожими, как яйца.
  • Фр.: se casser en deux, русск.: согнуться в три погибели.
  • Фр.: avoir 2 paroles, русск.: не уметь держать слова.
  • Фр.: dire 2 mots, русск.: в двух словах, объясниться коротко и просто.
  • Фр.: couper en deux, русск.: обрезать, оборвать.
  • Фр.: à deux mains, русск.: обеими руками.
  • Фр.: nul ne peut servir deux maîtres à la fois , русск.: нельзя быть слугой одновременно двух хозяев.
  • Фр.: 13 faire d’un diable – deux, русск.: ухудшить положение.
  • Фр.: les deux font la paire, русск.: два сапога – пара.
  • Фр.: jamais deux sans trois, русск.: бог троицу любит.
  • Фр.: la divinité est triple, русск.: Божественная Троица.
  • Фр.: se perdre entre trois sapins, русск.: заблудиться в трех соснах.
  • Фр.: la sainte Trinité, руск.: Святая Троица.
  • Фр.: sot en trois lettres, русск.: набитый дурак.
  • Фр.: faire manquer l’escalier, русск.: выгнать.
  • Фр.: jusqu’au deuxième chant du coq, русск.: до второго петуха.
  • Фр.: trois fois rien, русск.: чепуха.
  • Фр.: frapper les trois coups, русск.: дать сигнал к поднятию.
  • Фр.: avoir de l’esprit comme quatre, русск.: быть очень умным.
  • Фр. : donner la clef des champs à qn, отправить на все четыре стороны.
  • Фр.: entre quatre murs, русск.: сидеть в четырех стенах.
  • Фр.: aux quatre vents , русск.: везде, во всех направлениях.
  • Фр.: dire ses quatre vérités, русск.: твердить правду матку.
  • Фр.: se mettre à quatre pour faire qch, русск.: взяться за дело всем вместе.
  • Фр.: couper un cheveu en quatre, русск.: мудрить.
  • Фр.: se couper en quatre, русск.: работать и денно, и ночно, все успевать.
  • Фр.: à quatre pattes, русск.: на четвереньках.
  • Фр.: la semaine des quatre jeudis, русск.: после дождичка в четверг.
  • Фр.: moins cinq, moins une, русск.:без одной минуты…, чуть не…
  • Фр.: donner cinq et quatre, русск.: надавать пощечин.
  • Фр.: savoir qch comme son catéchisme, русск.: знать как «Отче наш», знать назубок что-либо.
  • Фр.: être aux cent coups, русск.: быть в большой тревоге.
  • Фр.: c’est comme une emplâtre sur une jambe de bois, русск.: как мертвому (делать) банки или припарки.
  • Фр.: un mouton à 5 pattes, русск.: диковинка, неординарная личность.
  • Фр.: le sixième sens, русск.: интуиция, шестое чувство.
  • Фр.: plus méchant que l’hiver de 6 mois, русск.: мрачнее тучи.
  • Фр.: pour un moine l’abbaye ne chôme pas, русск.: семеро одного не ждут
  • Фр.: la Terre était former par sept jours , русск.: Земля создана за семь дней.
  • Фр.: être au septième ciel , русск.: быть на седьмом небе
  • Фр.: sept merveilles du monde, русск.: семь чудес света.
  • Фр.: à la sueur de son corps, русск.: в поте лица, своим трудом.
  • Фр.: avoir sept vies bout à bout, русск.: быть жизнеспособным, стойким к жизненным тягостям.
  • Фр.: avoir sept pouces moins la tête, русск.: быть отличной любовницей(любовником).
  • Фр.: numéro sept, русск.: зарегистрированная проститутка.
  • Фр.: ville aux sept collines, русск.: город на семи холмах.
  • Фр.: d’aujourd’hui en huit, русск.: через неделю.
  • Фр.: les cinq huit, русск.: пятидневка – пятидневная рабочая неделя.
  • Фр.: maladie de neuf mois, русск.: беременность.
  • Фр.: les neufs soeurs, русск.: музы.
  • Фр.: neuf fois sur dix, русск.: почти всегда, часто, регулярно.
  • Фр.: avoir du chien быть, русск.: с изюминкой.
  • Фр.: marquer le but, русск.: вбрасывать мяч или шайбу.
  • Фр.: dix fois, русск.: много раз.
  • Фр.: faire une mine de dix pieds de long, фр.: обижаться, дуться.
  • Фр.: avoir du chien dans le ventre, русск.: быть не робкого десятка.

Данные выражения вам могут помочь в качестве тренировки вашего чтения, да и просто на заметку, ведь в любой момент подобная информация может пригодиться, если у вас есть французский друг или вы тесно связаны с культурой Франции и изучением языка.